La presente investigación tiene como objetivo, formular una política pública para el uso racional de agua potable, con el fin disminuir la vulnerabilidad de abastecimiento de los usuarios del Acueducto Metropolitano de Bucaramanga y generar conciencia de ahorro y uso eficiente del recurso hídrico, implementándola desde las instituciones educativas, para ser aplicadas en el sector residencial. Es una investigación de tipo descriptiva, estudio observacional de corte transversal, que evidencia los consumos de agua por estratos, en el sector residencial del Área Metropolitana de Bucaramanga, la cual dió como resultado, la formulación de una política pública, para la protección y conservación del agua, prioritaria en la gestión ambiental urbana.
This research aims to formulate a public policy for the rational use of water, to reduce the vulnerability of supply users of the Metropolitan Aqueduct of Bucaramanga, to raise awareness of saving and efficient use of water resources, implementing it from educational institutions to be implemented in the residential sector. It is a descriptive research, observational cross-sectional study, which shows water consumption by strata, in the residential sector of the Metropolitan Area of Bucaramanga, which resulted in the formulation of public policy for the protection and conservation water, a priority in urban environmental management.